|
|||||
Проблемы с коннектом. Иделогия на пpимеpе коpов ФЕОДАЛИЗМ У Вас есть две коровы. Вы отдаете немного молока своему господину. ЧИСТЫЙ СОЦИАЛИЗМ У Вас есть две коровы. Государство забирает их и помещает в общее стойло, вместе со всеми другими коровами. Вас обязывают заботиться обо всех этих коровах. Государство дает Вам столько молока, сколько Вам необходимо. БЮРОКРАТИЧЕСКИЙ СОЦИАЛИЗМ У Вас есть две коровы. Государство забирает их и помещает в общее стойло, вместе со всеми другими коровами. За ними ухаживают бывшие работники птицефабрики. А Вас обязывают ухаживать за курами на этой птицефабрике. Государство дает Вам столько молока и яиц, сколько предписано инструкцией. ФАШИЗМ У Вас есть две коровы. Государство забирает обеих, нанимает Вас для ухода за ними и продает Вам их молоко. ЧИСТЫЙ КОММУHИЗМ У Вас есть две коровы. Ваши соседи помогают Вам ухаживать за ними и Вы делитесь молоком друг с другом. РУССКИЙ КОММУHИЗМ У Вас есть две коровы. Вы обеспечиваете уход за ними, а государство забирает себе все молоко. КАМБОДЖИЙСКИЙ КОММУHИЗМ У Вас есть две коровы. Государство забирает обеих, а Вас расстреливает. ДИКТАТУРА У Вас есть две коровы. Государство забирает обеих, а Вас забирают в армию. ЧИСТАЯ ДЕМОКРАТИЯ У Вас есть две коровы. Ваши соседи решают, кто будет пить молоко. ДЕМОКРАТИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ У Вас есть две коровы. Ваши соседи выбирают человека, который будет говорить Вам, кому отдать молоко. БЮРОКРАТИЯ У Вас есть две коровы. Государство указывает Вам когда их нужно доить и чем кормить. Потом оно платит Вам деньги за то, что Вы не будете их доить. Затем государство забирает обеих, убивает одну, доит другую, а полученное молоко выливает на землю. Затем государство требует Вас заполнить несколько отчетных форм, касательно пропавших коров. ЧИСТАЯ АHАРХИЯ У Вас есть две коровы. Или Вы торгуете молоком по доступной цене или Ваши соседи пытаются отобрать коров и убить Вас. АHАРХО-КАПИТАЛИЗМ У Вас есть две коровы. Вы продаете одну и покупаете быка. СЮРРЕАЛИЗМ У Вас есть два жирафа. Государство заставляет Вас брать уроки игры на баяне. Перевод: Кузнецов Илья Александрович, 2:5020/1214, 2001 год. |
|
||||